1
00:00:03,225 --> 00:00:05,225
Previously on <i>Future Man:</i>

2
00:00:05,227 --> 00:00:08,353
If someone is important to
Joshy, it's important to me.

3
00:00:08,355 --> 00:00:10,064
- He is family.
- Yeah, well,

4
00:00:10,064 --> 00:00:11,189
I never had a family.

5
00:00:11,191 --> 00:00:12,273
I've always been a soldier.

6
00:00:12,275 --> 00:00:13,359
Life made you a soldier.

7
00:00:13,359 --> 00:00:14,609
You were born to be a chef.

8
00:00:14,611 --> 00:00:16,861
You keep fighting to
make a better future,

9
00:00:16,862 --> 00:00:18,655
but I found the best future,

10
00:00:18,657 --> 00:00:21,992
and it's in the past, right now, 1985.

11
00:00:21,992 --> 00:00:24,202
I love the '80s!

12
00:00:24,204 --> 00:00:26,038
You have to get on that boat.

13
00:00:26,039 --> 00:00:27,789
If you don't, my colleagues

14
00:00:27,791 --> 00:00:29,041
will shoot you as a baby.

15
00:00:29,042 --> 00:00:30,542
That's resistance law.

16
00:00:30,544 --> 00:00:33,045
Punishment for desertion is death.

17
00:00:33,045 --> 00:00:35,381
Any chance that's good?

18
00:00:38,509 --> 00:00:40,009
That's the Kronitorium,

19
00:00:40,011 --> 00:00:41,451
where the super cure was engineered,

20
00:00:41,475 --> 00:00:42,720
where the Biotics were born.

21
00:00:42,722 --> 00:00:44,682
This building isn't supposed to exist

22
00:00:44,682 --> 00:00:46,392
for another 50 years.

23
00:00:46,393 --> 00:00:47,725
Fifty years?

24
00:00:47,726 --> 00:00:49,478
Well, Kronish should
be long gone by then.

25
00:00:49,478 --> 00:00:51,689
Kronish was only
supposed to cure herpes.

26
00:00:51,689 --> 00:00:53,566
That research was the
basis of the super cure,

27
00:00:53,567 --> 00:00:56,277
which didn't happen for
years after he died.

28
00:00:56,277 --> 00:00:58,570
So, whatever you said to him drove him

29
00:00:58,572 --> 00:01:00,113
to work on the super cure himself.

30
00:01:00,115 --> 00:01:02,073
What the fuck did you say to Kronish?

31
00:01:02,075 --> 00:01:03,868
Nothing, nothing, I didn't say anything.

32
00:01:03,868 --> 00:01:05,748
I mean, you know, I had
to get him on the boat,

33
00:01:05,772 --> 00:01:07,454
so I told him to follow his heart,

34
00:01:07,456 --> 00:01:10,331
to choose love.

35
00:01:10,332 --> 00:01:13,168
And maybe I peppered
in, like, a little bit

36
00:01:13,170 --> 00:01:14,587
of detail about his future.

37
00:01:14,587 --> 00:01:15,879
What?

38
00:01:15,881 --> 00:01:17,631
You never tell anyone
about their future.

39
00:01:17,632 --> 00:01:19,091
That is time travel 101.

40
00:01:19,091 --> 00:01:21,093
I even know that and I
didn't go to your stupid

41
00:01:21,093 --> 00:01:22,594
made-up time travel college.

42
00:01:22,596 --> 00:01:24,096
Okay, well, maybe there's still time

43
00:01:24,097 --> 00:01:25,430
before the cure's released.

44
00:01:25,432 --> 00:01:26,849
Maybe we can go back
in time and fix this.

45
00:01:26,849 --> 00:01:28,569
Maybe there's, like, a
really cool solution

46
00:01:28,593 --> 00:01:30,225
that we don't know of yet in the future.

47
00:01:30,227 --> 00:01:32,521
No, no, no, there's no "we."

48
00:01:32,521 --> 00:01:34,899
Coming back for you thinking
you were our savior,

49
00:01:34,900 --> 00:01:37,776
that was the biggest mistake
I've made in my life.

50
00:01:37,777 --> 00:01:39,527
There's only one way to fix this,

51
00:01:39,528 --> 00:01:41,322
and I'm doing it by myself.

52
00:01:42,908 --> 00:01:45,200
Tiger, I'm sorry.

53
00:01:45,201 --> 00:01:46,367
Tiger, where are you going?

54
00:01:46,368 --> 00:01:49,037
Far away from you, fuck nose.

55
00:02:06,138 --> 00:02:07,305
Who's there?

56
00:02:07,307 --> 00:02:09,807
What are you doing in my bushes?

57
00:02:12,687 --> 00:02:14,437
What I need to do.

58
00:02:14,438 --> 00:02:16,358
I've traveled a long way to be here.

59
00:02:18,318 --> 00:02:20,735
Well, you sure picked a
rotten day to do it.

60
00:02:20,736 --> 00:02:22,987
You're wetter than a Kentucky catfish.

61
00:02:24,282 --> 00:02:25,699
Well, get on in here.

62
00:02:25,699 --> 00:02:27,242
I'll get you some dry clothes.

63
00:02:27,243 --> 00:02:30,412
Something warm to eat.

64
00:02:30,413 --> 00:02:32,539
Alrighty.

65
00:02:32,540 --> 00:02:35,876
What were you doing standing out
there in the rain like that?

66
00:02:41,695 --> 00:02:45,176
Oh, that's all right. You don't have
to answer if you don't want to.

67
00:02:45,177 --> 00:02:46,512
Let me put the kettle on.

68
00:02:46,513 --> 00:02:48,272
Is there anyone else in
the house right now?

69
00:02:48,296 --> 00:02:49,348
'Fraid not.

70
00:02:49,348 --> 00:02:50,890
It's just me and Elias here.

71
00:02:50,891 --> 00:02:52,972
He's the man of the house
since his daddy, Clarence,

72
00:02:52,996 --> 00:02:54,395
passed a few months back.

73
00:02:54,396 --> 00:02:57,355
Never even got a chance
to meet his only son.

74
00:02:58,389 --> 00:03:00,526
Hi.

75
00:03:00,526 --> 00:03:02,986
- There you go.
- He was a soldier?

76
00:03:02,987 --> 00:03:05,239
Fought bravely for his country.

77
00:03:05,240 --> 00:03:08,866
Saved 16 of his men on Omaha Beach.

78
00:03:08,867 --> 00:03:10,868
That's how he lost his first leg.

79
00:03:10,870 --> 00:03:12,204
How'd he lose the second one?

80
00:03:12,205 --> 00:03:13,955
Frostbite.

81
00:03:13,956 --> 00:03:16,542
Used his one good sock as a tourniquet

82
00:03:16,543 --> 00:03:19,252
to stop one of his men
from bleeding out.

83
00:03:19,253 --> 00:03:21,879
So, okay, this... this
baby's dead father

84
00:03:21,881 --> 00:03:23,090
had no legs?

85
00:03:23,091 --> 00:03:25,675
Oh, it was hard on him coming back.

86
00:03:25,676 --> 00:03:27,552
Went to war a hopeful boy,

87
00:03:27,554 --> 00:03:30,055
and came back a legless man.

88
00:03:30,056 --> 00:03:33,099
Not many opportunities for
legless black men these days.

89
00:03:33,100 --> 00:03:34,143
Okay.

90
00:03:34,144 --> 00:03:35,519
The last battle that he fought

91
00:03:35,520 --> 00:03:37,896
was against tuberculosis.

92
00:03:37,896 --> 00:03:41,108
Never gave up, right to his last

93
00:03:41,109 --> 00:03:43,569
excruciating breath.

94
00:03:43,569 --> 00:03:45,329
Seems like you know a
thing about hard times

95
00:03:45,353 --> 00:03:46,572
or two yourself.

96
00:03:46,573 --> 00:03:48,449
Yeah, I've eaten some rat, so...

97
00:03:48,449 --> 00:03:50,616
you know, it hasn't been all bad.

98
00:03:50,617 --> 00:03:53,078
Just trying to keep food on the table,

99
00:03:53,079 --> 00:03:54,747
round up whatever scraps I can

100
00:03:54,747 --> 00:03:57,290
to keep us warm and alive.

101
00:03:57,292 --> 00:03:59,877
I thank the Lord for
this little miracle.

102
00:03:59,877 --> 00:04:01,169
Stop it.

103
00:04:01,170 --> 00:04:02,931
Oh, I don't even think
I'd have the strength

104
00:04:02,955 --> 00:04:04,256
to go on without him.

105
00:04:04,257 --> 00:04:06,383
This little sweet child
is the only family

106
00:04:06,384 --> 00:04:08,301
I have left in this world.

107
00:04:09,512 --> 00:04:11,805
Oh, look at me rambling on.

108
00:04:11,806 --> 00:04:12,806
That's your tea.

109
00:04:12,806 --> 00:04:15,391
Do you mind holding him?

110
00:04:15,393 --> 00:04:19,103
Oh, oh, here we go.

111
00:04:22,608 --> 00:04:24,317
Now, careful with the top of his head,

112
00:04:24,319 --> 00:04:26,278
he's still got that soft spot.

113
00:04:26,278 --> 00:04:28,404
You know, doctor says
that one wrong push

114
00:04:28,406 --> 00:04:30,365
could kill him instantly.

115
00:04:30,367 --> 00:04:32,076
Imagine that!

116
00:04:37,874 --> 00:04:39,582
I'm gonna kill you.

117
00:04:47,966 --> 00:04:49,550
Tomorrow.

118
00:04:56,308 --> 00:04:58,226
You sure you don't want
a night off, Tiane?

119
00:04:58,228 --> 00:04:59,519
Oh, you hush now.

120
00:04:59,521 --> 00:05:01,120
You know, there's no place I'd rather be

121
00:05:01,144 --> 00:05:03,524
than caring for your youngin'.

122
00:05:03,524 --> 00:05:05,274
Oh, I think the cornbread's burning.

123
00:05:05,276 --> 00:05:07,737
Oh, heaven bless that nose of yours.

124
00:05:10,990 --> 00:05:12,574
You sleep tight.

125
00:05:12,574 --> 00:05:13,992
I'll kill you tomorrow.

126
00:05:21,000 --> 00:05:22,959
Tiane, why don't you say grace tonight?

127
00:05:22,961 --> 00:05:25,795
Oh, I'd love to!

128
00:05:25,797 --> 00:05:28,507
Thank you, oh Lord of this time,

129
00:05:28,507 --> 00:05:30,968
for giving us this shelter and warmth,

130
00:05:30,968 --> 00:05:34,637
and the sweet bounty of
chitlins and hushpuppies.

131
00:05:34,639 --> 00:05:36,348
- Amen.
- Amen.

132
00:05:36,348 --> 00:05:38,389
- What can I get for you?
- Two hushpuppies, please.

133
00:05:38,413 --> 00:05:39,600
Alright.

134
00:05:39,601 --> 00:05:41,242
Estelle, will you tell
that beau of yours

135
00:05:41,266 --> 00:05:43,855
to quit fooling around and
take the dang picture.

136
00:05:43,856 --> 00:05:45,524
Best do what she says, Jerome.

137
00:05:45,524 --> 00:05:47,692
Milkman got fresh with
her the other day,

138
00:05:47,694 --> 00:05:49,819
and she punched him
square in the biscuits.

139
00:05:49,821 --> 00:05:51,529
- Mm-hmm, guilty.
- Look up!

140
00:05:51,531 --> 00:05:52,572
Here we go.

141
00:05:52,574 --> 00:05:55,117
Happy Birthday!

142
00:05:59,288 --> 00:06:00,538
Oh, greetings.

143
00:06:00,540 --> 00:06:02,374
Ooh.

144
00:06:02,375 --> 00:06:03,541
- Thanks.
- Uh-huh.

145
00:06:03,543 --> 00:06:05,168
I just put the little ankle biter

146
00:06:05,170 --> 00:06:06,920
down for a nap.

147
00:06:06,920 --> 00:06:10,882
He had such a tickle
playing with that new

148
00:06:10,884 --> 00:06:12,134
slinky thing-a-mabob.

149
00:06:12,134 --> 00:06:14,845
You should've seen him,
he was in fat city.

150
00:06:14,846 --> 00:06:17,180
Tiane, I have news.

151
00:06:17,182 --> 00:06:18,223
Maybe you should sit down.

152
00:06:18,223 --> 00:06:20,057
Gladly, dogs are barking.

153
00:06:20,059 --> 00:06:21,518
Been on these stompers all day.

154
00:06:24,730 --> 00:06:26,648
Well, don't run out of gas now,

155
00:06:26,649 --> 00:06:28,274
you haven't even put her into drive.

156
00:06:28,276 --> 00:06:30,319
Tiane, he finally did it.

157
00:06:30,319 --> 00:06:32,028
He proposed.

158
00:06:32,029 --> 00:06:33,237
Oh!

159
00:06:33,238 --> 00:06:34,531
Look at that.

160
00:06:34,531 --> 00:06:36,199
Well...

161
00:06:36,201 --> 00:06:38,242
it's about damn time if
you want my two cents.

162
00:06:38,244 --> 00:06:39,244
Tiane!

163
00:06:39,245 --> 00:06:40,579
I know I shouldn't cuss,

164
00:06:40,579 --> 00:06:42,379
but that man has been
holding a torch for you

165
00:06:42,403 --> 00:06:44,707
for way too long not to be acting on it.

166
00:06:44,709 --> 00:06:46,627
He's asked us to move in with him.

167
00:06:46,627 --> 00:06:48,836
Mm-hmm, we've been
outgrowing this house.

168
00:06:48,838 --> 00:06:50,129
What, with Elias sprouting up

169
00:06:50,130 --> 00:06:52,090
like a cornstalk in late July.

170
00:06:52,091 --> 00:06:53,550
No, Tiane.

171
00:06:53,550 --> 00:06:56,136
He asked me and Elias
to move in with him.

172
00:06:56,137 --> 00:06:58,514
- Oh.
- We're starting a new life,

173
00:06:58,514 --> 00:06:59,932
a new family.

174
00:06:59,932 --> 00:07:03,017
Maybe it's about time
you did the same thing.

175
00:07:03,019 --> 00:07:04,769
Oh, now, what about Wolf?

176
00:07:04,771 --> 00:07:07,021
I am sure he's out
there thinking of you.

177
00:07:10,067 --> 00:07:12,485
No, no, Wolf's made his choice.

178
00:07:12,487 --> 00:07:14,529
He's living the life he wants to live,

179
00:07:14,531 --> 00:07:16,113
and that doesn't include me.

180
00:07:16,115 --> 00:07:17,449
Honey.

181
00:07:17,449 --> 00:07:20,117
You made a family here,
and I'm sure you can

182
00:07:20,119 --> 00:07:21,911
do it out there, too.

183
00:07:21,913 --> 00:07:23,913
You need to find your people.

184
00:07:23,915 --> 00:07:28,043
You'll always have a place
at our Sunday table.

185
00:07:29,461 --> 00:07:30,629
Oh.

186
00:07:32,465 --> 00:07:34,216
Oh.

187
00:07:46,646 --> 00:07:48,187
You've been very kind.

188
00:07:48,189 --> 00:07:50,389
You know, I never intended
to be a part of your family.

189
00:07:50,413 --> 00:07:53,944
In fact, I came here for
something else entirely.

190
00:07:53,944 --> 00:07:55,987
I should say goodbye to Elias.

191
00:08:22,264 --> 00:08:24,473
Did you leave a knife in Elias' crib?

192
00:08:24,475 --> 00:08:25,891
It's a gift.

193
00:08:25,893 --> 00:08:27,769
Give it to him in his fifth year,

194
00:08:27,769 --> 00:08:29,271
when he comes of age.

195
00:09:33,418 --> 00:09:35,586
Oh, I'm so sorry, Wolf.

196
00:09:59,946 --> 00:10:03,615
My name is Wolf, I was born
in the worst of times.

197
00:10:15,919 --> 00:10:18,004
Hey, knifers keepers.

198
00:10:18,005 --> 00:10:19,588
No rules in the rat pit.

199
00:10:19,590 --> 00:10:21,091
Hey, that's hers!

200
00:10:23,220 --> 00:10:24,220
Get him!

201
00:10:24,221 --> 00:10:25,761
Yeah, get him, Tiger!

202
00:10:46,701 --> 00:10:48,659
Hey, Wolf.

203
00:10:50,328 --> 00:10:53,081
Heads or tails?

204
00:10:53,081 --> 00:10:54,499
Tails.

205
00:10:58,336 --> 00:11:03,091
In 1985 I was reborn as Corey Wolf-Hart.

206
00:11:03,091 --> 00:11:05,009
It was the best of times.

207
00:11:05,010 --> 00:11:07,053
And I had a particular set of skills

208
00:11:07,054 --> 00:11:08,806
that allowed me to dominate.

209
00:11:09,975 --> 00:11:10,975
Really?

210
00:11:13,602 --> 00:11:15,352
Oh, God! What's happening?

211
00:11:15,354 --> 00:11:16,354
No, no, no, no!

212
00:11:16,355 --> 00:11:18,190
No, no, Richard!

213
00:11:18,191 --> 00:11:20,567
Richard, no!

214
00:11:27,700 --> 00:11:28,950
We have money!

215
00:11:28,951 --> 00:11:30,034
I'm sorry, Linda.

216
00:11:30,036 --> 00:11:31,787
Sorry I couldn't protect us.

217
00:11:31,788 --> 00:11:37,793
Prepare to dine!

218
00:11:39,378 --> 00:11:41,797
In a past life I lived each day

219
00:11:41,798 --> 00:11:44,216
knowing I could've died at any moment.

220
00:11:44,216 --> 00:11:47,427
So that's the gift I gave my customers:

221
00:11:47,427 --> 00:11:49,428
an immersive dining experience

222
00:11:49,429 --> 00:11:51,681
that made them feel like
they were gonna die.

223
00:11:51,682 --> 00:11:54,308
Welcome to Wolf-Hart's.

224
00:11:54,309 --> 00:11:58,312
Because only then could they truly live.

225
00:11:58,313 --> 00:12:00,148
So, wait?

226
00:12:00,149 --> 00:12:01,482
We're not gonna die?

227
00:12:01,484 --> 00:12:02,692
Not today.

228
00:12:02,692 --> 00:12:03,985
Oh my God!

229
00:12:03,985 --> 00:12:06,238
It was as if they were tasting food

230
00:12:06,239 --> 00:12:08,197
for the first time.

231
00:12:08,198 --> 00:12:09,490
Oh my God.

232
00:12:09,491 --> 00:12:11,534
Combine the natural
adrenaline your body creates

233
00:12:11,535 --> 00:12:13,245
the moment before death

234
00:12:13,245 --> 00:12:15,413
with the best food in the world.

235
00:12:15,413 --> 00:12:16,748
You know where you're going?

236
00:12:16,749 --> 00:12:17,999
Heaven.

237
00:12:18,000 --> 00:12:20,210
But you don't have to die to get there.

238
00:12:20,211 --> 00:12:21,628
I love you so much.

239
00:12:21,629 --> 00:12:23,046
I love you.

240
00:12:23,047 --> 00:12:25,631
I don't say it enough.

241
00:12:25,633 --> 00:12:27,509
Life made me a soldier,

242
00:12:27,509 --> 00:12:30,345
but I was born to be a chef.

243
00:12:37,436 --> 00:12:40,062
But I wasn't some kind
of second-rate hack

244
00:12:40,063 --> 00:12:42,649
flourishing on a gimmick.

245
00:12:42,649 --> 00:12:44,775
I was a God damn artist,

246
00:12:44,777 --> 00:12:47,236
a culinary futurist creating food

247
00:12:47,238 --> 00:12:49,364
eons ahead of its time.

248
00:12:54,245 --> 00:12:55,787
A taste of the tundra.

249
00:12:55,788 --> 00:12:56,955
Elk carpaccio,

250
00:12:56,956 --> 00:12:58,539
elderberry reduction,

251
00:12:58,540 --> 00:13:00,041
raw snails,

252
00:13:00,042 --> 00:13:01,458
and a lichen gastrique.

253
00:13:01,460 --> 00:13:04,962
Pairs nicely with
our cocktail of the evening:

254
00:13:04,964 --> 00:13:07,090
the Blazing Nog.

255
00:13:07,091 --> 00:13:09,049
Blaze was the perfect wingman.

256
00:13:09,051 --> 00:13:11,052
The Goose to my Maverick,

257
00:13:11,052 --> 00:13:13,221
the Rain Man to my Charlie,

258
00:13:13,221 --> 00:13:15,182
the Coughlin to my Flanagan.

259
00:13:15,182 --> 00:13:17,267
Though, that last one's a deep cut.

260
00:13:17,268 --> 00:13:18,643
Cocktail!

261
00:13:18,644 --> 00:13:22,480
And, boy, did he know how to mix 'em.

262
00:13:22,480 --> 00:13:24,149
No, Richard, no!

263
00:13:26,735 --> 00:13:28,653
He also kidnapped anyone I told him to,

264
00:13:28,653 --> 00:13:30,614
and didn't ask any questions.

265
00:13:30,615 --> 00:13:31,990
Not one.

266
00:13:53,929 --> 00:13:56,514
Nothing about Wolf-Hart's was legal.

267
00:13:56,514 --> 00:13:59,267
I was a cash-only business
in a condemned building

268
00:13:59,268 --> 00:14:01,019
in the most dangerous part of town.

269
00:14:06,692 --> 00:14:08,817
And still, they flock to me.

270
00:14:08,818 --> 00:14:11,071
The rich, the famous.

271
00:14:11,072 --> 00:14:14,032
Like moths to a flame.

272
00:14:18,037 --> 00:14:20,205
More stars came in Wolf-Hart's

273
00:14:20,206 --> 00:14:22,791
than in Rob Lowe's Malibu fuck pad.

274
00:14:25,961 --> 00:14:27,796
Ms. Roberts?

275
00:14:27,797 --> 00:14:29,463
I don't normally do this,

276
00:14:29,465 --> 00:14:32,049
but I just rewatched <i>Steel Magnolias,</i>

277
00:14:32,051 --> 00:14:38,056
and that scene where you
seizure with the juice...

278
00:14:38,057 --> 00:14:39,975
it gets me every time.

279
00:14:41,226 --> 00:14:42,476
It's so funny.

280
00:14:47,149 --> 00:14:49,024
I wasn't in it for the money.

281
00:14:49,025 --> 00:14:51,385
But that's just what people say
when they're rolling in it.

282
00:14:53,990 --> 00:14:57,450
Yep, everything was hunky fucking dory.

283
00:14:57,451 --> 00:14:59,827
Then in 1989, Wolf-Hart's won

284
00:14:59,828 --> 00:15:02,913
the coveted Bocce Sausa for
World's Best Restaurant.

285
00:15:10,089 --> 00:15:12,131
I'd achieved everything
I set out to since

286
00:15:12,133 --> 00:15:14,466
that fateful night in 1985.

287
00:15:14,467 --> 00:15:18,013
But still, something was missing.

288
00:15:18,014 --> 00:15:20,056
I couldn't quite put my finger on it.

289
00:15:20,057 --> 00:15:23,100
All right, I got something
important I gotta say.

290
00:15:23,101 --> 00:15:25,729
When I first met Corey,
I didn't know what

291
00:15:25,730 --> 00:15:27,730
kind of volleyball
player he was gonna be.

292
00:15:27,731 --> 00:15:30,734
But, Corey, after four
life-changing years together,

293
00:15:30,735 --> 00:15:33,278
I know exactly what
kind of player you are.

294
00:15:33,278 --> 00:15:35,989
You're the kind of player
that will convince a friend

295
00:15:35,990 --> 00:15:38,700
to stop being a prostitute.

296
00:15:38,701 --> 00:15:40,784
You're the kind of
player that will teach

297
00:15:40,786 --> 00:15:44,456
that same friend how to read.

298
00:15:44,456 --> 00:15:47,250
But above all, you're the kind of player

299
00:15:47,250 --> 00:15:50,836
that will never leave a teammate behind.

300
00:15:50,837 --> 00:15:52,672
Ever!

301
00:15:52,673 --> 00:15:53,756
To Corey!

302
00:15:53,758 --> 00:15:54,883
Yeah!

303
00:15:57,427 --> 00:15:58,761
Woo-hoo!

304
00:16:00,056 --> 00:16:01,264
Hey, bro.

305
00:16:01,264 --> 00:16:03,224
Not to overdo the volleyball thing,

306
00:16:03,225 --> 00:16:05,851
but you gave me a bump
when I needed one.

307
00:16:08,355 --> 00:16:12,317
You look like you could
use one right now.

308
00:16:12,317 --> 00:16:14,568
Woops, that's a little more than a bump.

309
00:16:14,570 --> 00:16:16,321
I think we'll go ahead and split it...

310
00:16:18,448 --> 00:16:19,657
Whoa!

311
00:16:21,118 --> 00:16:22,243
Yeah!

312
00:16:22,244 --> 00:16:23,912
There we go!

313
00:16:23,913 --> 00:16:25,788
Oh, hey, Blaze, man.

314
00:16:25,789 --> 00:16:27,999
Read that magazine article out loud.

315
00:16:28,000 --> 00:16:29,208
Yeah.

316
00:16:34,590 --> 00:16:38,802
A dash of dan... dan...

317
00:16:38,802 --> 00:16:39,844
Danger.

318
00:16:39,845 --> 00:16:41,678
- Danger!
- Yes.

319
00:16:41,679 --> 00:16:46,183
A pinch of pan...

320
00:16:46,184 --> 00:16:47,393
panic.

321
00:16:47,394 --> 00:16:50,062
"And a mouthful of menace."

322
00:16:50,063 --> 00:16:53,774
L.A.'s bad boy Chef Corey Wolf-Hart

323
00:16:53,775 --> 00:16:56,485
"conquers the world."

324
00:16:56,486 --> 00:17:00,155
You've been a bad boy.

325
00:17:00,157 --> 00:17:04,326
You've been a very bad boy.

326
00:17:04,327 --> 00:17:05,869
Where are you going?

327
00:17:05,871 --> 00:17:08,623
My water just broke!

328
00:17:08,624 --> 00:17:10,666
So did this case.

329
00:17:19,551 --> 00:17:22,220
There was no downside to cocaine.

330
00:17:22,221 --> 00:17:23,471
Period.

331
00:17:23,471 --> 00:17:25,347
If you have a chance to try it,

332
00:17:25,348 --> 00:17:27,476
I strongly recommend it.

333
00:17:31,313 --> 00:17:33,605
I assure you, that pelican was murdered

334
00:17:33,606 --> 00:17:35,692
in accordance with Maritime Law.

335
00:17:35,692 --> 00:17:38,987
I'm not here because of a dead bird.

336
00:17:38,988 --> 00:17:41,448
I'm here because of a dead partner.

337
00:17:41,449 --> 00:17:44,909
Oh, no, what happened to Blaze?

338
00:17:44,910 --> 00:17:46,161
What?

339
00:17:46,162 --> 00:17:47,453
No!

340
00:17:47,454 --> 00:17:48,746
My partner!

341
00:17:48,747 --> 00:17:50,914
Oh.

342
00:17:50,915 --> 00:17:52,125
Thank God.

343
00:17:52,125 --> 00:17:54,626
Hey, you don't walk away from this.

344
00:17:54,627 --> 00:17:58,464
You know how much shit I've
caught chasing ghosts.

345
00:17:58,465 --> 00:18:01,259
Whole precinct calls me crazy.

346
00:18:01,259 --> 00:18:03,803
Leave magazine ads all around my office

347
00:18:03,804 --> 00:18:05,971
for Obsession perfume.

348
00:18:05,972 --> 00:18:07,473
Oh, Calvin Klein?

349
00:18:07,474 --> 00:18:09,017
He was in here the other night.

350
00:18:09,018 --> 00:18:10,309
He's a good friend of mine.

351
00:18:10,310 --> 00:18:11,769
- Yeah?
- Yeah.

352
00:18:11,769 --> 00:18:13,980
How's your other friend?

353
00:18:13,980 --> 00:18:15,898
The one with the purple hair?

354
00:18:17,192 --> 00:18:18,317
Hmm?

355
00:18:21,446 --> 00:18:23,698
You know, it's funny...

356
00:18:23,699 --> 00:18:25,282
I spent all these years

357
00:18:25,284 --> 00:18:28,076
thinking I was chasing radicals.

358
00:18:28,077 --> 00:18:32,749
Turns out I was just
hunting some sellouts

359
00:18:32,750 --> 00:18:35,292
serving overpriced pelican soup

360
00:18:35,294 --> 00:18:39,588
to undeserving yuppie scum.

361
00:18:39,589 --> 00:18:42,842
It's bouillabaisse.

362
00:18:42,843 --> 00:18:44,969
You're no idealist.

363
00:18:44,970 --> 00:18:48,138
The only thing you care
about is yourself.

364
00:18:48,140 --> 00:18:49,723
And from the looks of it,

365
00:18:49,724 --> 00:18:52,018
you don't even do a good job of that,

366
00:18:52,019 --> 00:18:54,061
you strung out piece of shit.

367
00:18:54,063 --> 00:18:56,814
You got nothing on me, Manilow!

368
00:18:56,815 --> 00:18:59,817
Now get the fuck out of here.

369
00:18:59,817 --> 00:19:01,736
I'll be seeing you, Corey.

370
00:19:01,737 --> 00:19:03,570
No, you won't.

371
00:19:03,571 --> 00:19:04,864
You're blacklisted.

372
00:19:04,865 --> 00:19:07,991
You and Danny Aiello.

373
00:19:07,992 --> 00:19:11,078
Have fun dumpster diving at Spago,

374
00:19:11,079 --> 00:19:13,457
you fucking dipshit.

375
00:19:16,919 --> 00:19:18,752
My encounter with that handsome cop

376
00:19:18,753 --> 00:19:20,547
didn't affect me one bit.

377
00:19:20,548 --> 00:19:25,175
If anything, it inspired me
to kick things up a notch.

378
00:19:25,176 --> 00:19:27,554
I had to make sure I
was truly challenging

379
00:19:27,555 --> 00:19:30,056
my clientele's core beliefs.

380
00:19:30,057 --> 00:19:31,432
It wasn't enough to make them feel

381
00:19:31,432 --> 00:19:33,809
like they were gonna die in their time.

382
00:19:33,810 --> 00:19:35,853
I had to make them
understand what it was like

383
00:19:35,854 --> 00:19:37,855
to live in mine.

384
00:19:43,362 --> 00:19:45,195
Fromage a trois.

385
00:19:45,197 --> 00:19:46,364
Hmm.

386
00:19:46,365 --> 00:19:47,406
What is this one?

387
00:19:47,407 --> 00:19:48,490
Roquefort, camembert?

388
00:19:48,491 --> 00:19:49,866
Buffalo dick cheese.

389
00:19:49,867 --> 00:19:51,201
Eat left to right.

390
00:19:51,202 --> 00:19:53,538
I experimented with
bold, new ingredients

391
00:19:53,538 --> 00:19:56,665
to give my customers a
scavenger's palate.

392
00:19:56,666 --> 00:19:58,084
Maggot risotto.

393
00:19:58,085 --> 00:20:01,962
Bat wing fritto misto
with a side of guanomole.

394
00:20:01,963 --> 00:20:04,715
And my pièce de résistance...

395
00:20:04,717 --> 00:20:07,218
unseasoned rat miscarriage.

396
00:20:07,219 --> 00:20:08,469
Bon appetite.

397
00:20:11,390 --> 00:20:12,973
Mmm!

398
00:20:12,974 --> 00:20:16,144
By late '92, I'd nixed myself,

399
00:20:16,144 --> 00:20:17,686
Stevie Nicks,

400
00:20:17,688 --> 00:20:19,605
as in did so much coke I couldn't taste

401
00:20:19,606 --> 00:20:21,023
or smell anything anymore.

402
00:20:21,025 --> 00:20:22,733
I can't smell it!

403
00:20:33,369 --> 00:20:34,871
Oh!

404
00:20:34,872 --> 00:20:37,414
Not even the moruga!

405
00:20:37,415 --> 00:20:39,000
Oh!

406
00:20:39,000 --> 00:20:41,134
But in spite of all that,
like Fleetwood Mac,

407
00:20:41,134 --> 00:20:44,087
Wolf-Hart's was still an institution.

408
00:20:44,088 --> 00:20:46,758
I didn't have a roadie
to blow coke up my ass,

409
00:20:46,759 --> 00:20:48,134
but I did have a Blaze.

410
00:20:48,134 --> 00:20:49,509
Fire in the hole!

411
00:20:49,510 --> 00:20:51,429
He had quite the lung capacity.

412
00:20:51,430 --> 00:20:54,348
Ah!

413
00:20:54,349 --> 00:20:56,643
I got it.

414
00:21:00,146 --> 00:21:03,066
Every one of you has been lucky enough

415
00:21:03,067 --> 00:21:06,068
to feast on my creations.

416
00:21:06,069 --> 00:21:08,070
Now, behold!

417
00:21:08,071 --> 00:21:11,449
My greatest creation yet!

418
00:21:15,578 --> 00:21:20,333
Where I'm from, you had
to fight for every bite.

419
00:21:20,334 --> 00:21:22,292
And that's exactly the kind of hell

420
00:21:22,294 --> 00:21:24,921
I'm about to put you through.

421
00:21:24,922 --> 00:21:26,756
Two men enter,

422
00:21:26,757 --> 00:21:28,548
one man leaves

423
00:21:28,549 --> 00:21:33,054
with a white truffle from Alba, Italy.

424
00:21:43,147 --> 00:21:47,359
I give you the Truffledome!

425
00:21:57,287 --> 00:21:58,996
You, what's your name?

426
00:21:58,997 --> 00:22:01,708
- Greg.
- Greg!

427
00:22:01,709 --> 00:22:04,292
You get the lance.

428
00:22:04,294 --> 00:22:06,002
You, what's your name?

429
00:22:06,003 --> 00:22:07,296
Lance.

430
00:22:07,297 --> 00:22:09,715
Lance, you get the ax.

431
00:22:11,949 --> 00:22:14,178
Wait, switch weapons.

432
00:22:15,763 --> 00:22:17,222
All right, warriors.

433
00:22:17,223 --> 00:22:21,269
On my signal, unleash hell!

434
00:22:26,023 --> 00:22:27,276
Now!

435
00:22:28,861 --> 00:22:32,028
- Who is gonna draw first blood?
- This thing's heavy.

436
00:22:32,029 --> 00:22:33,390
You know, this looks pretty sharp.

437
00:22:33,413 --> 00:22:35,522
One of you needs to draw first blood.

438
00:22:35,548 --> 00:22:36,701
Let's go!

439
00:22:36,702 --> 00:22:39,202
Have I taught you nothing?

440
00:22:42,374 --> 00:22:45,084
Stop giggling in the Truffledome!

441
00:22:47,462 --> 00:22:49,005
I'm getting tired.

442
00:22:49,006 --> 00:22:50,213
Who's gonna pin who?

443
00:22:52,468 --> 00:22:53,509
Heads or tails?

444
00:22:53,509 --> 00:22:55,010
Heads or tails?

445
00:22:55,011 --> 00:22:57,387
Heads or tails?

446
00:22:57,388 --> 00:22:59,848
Heads or tails?

447
00:22:59,849 --> 00:23:01,726
Heads or tails?

448
00:23:01,727 --> 00:23:03,728
Heads or tails?

449
00:23:03,729 --> 00:23:05,771
Then it all hit me.

450
00:23:05,772 --> 00:23:08,566
No matter how much I
simulated it for them,

451
00:23:08,567 --> 00:23:09,901
these people never had to fight

452
00:23:09,902 --> 00:23:12,111
for anything in their lives.

453
00:23:12,112 --> 00:23:13,237
They would never understand

454
00:23:13,238 --> 00:23:14,989
what I'd been through.

455
00:23:14,990 --> 00:23:17,657
And the only person who ever did,

456
00:23:17,659 --> 00:23:19,242
I abandoned.

457
00:23:28,796 --> 00:23:30,922
The lance for Lance!

458
00:23:33,383 --> 00:23:34,967
I'm Greg!

459
00:23:38,513 --> 00:23:39,931
I'm just a banker!

460
00:23:39,932 --> 00:23:41,973
Those are your last fucking words?

461
00:23:41,974 --> 00:23:45,685
Get the fuck out of here.

462
00:23:45,686 --> 00:23:47,270
This is pain.

463
00:23:47,271 --> 00:23:49,105
This is real life!

464
00:23:49,106 --> 00:23:51,358
Somebody fight me!

465
00:23:51,359 --> 00:23:52,943
Get out of here!

466
00:24:09,627 --> 00:24:10,795
Corey?

467
00:24:10,796 --> 00:24:12,838
You okay, man? Should I be worried?

468
00:24:12,839 --> 00:24:14,632
You're gonna need to
disappear for a while.

469
00:24:14,633 --> 00:24:16,009
Got nowhere to go, man.

470
00:24:17,260 --> 00:24:19,261
I got a buddy who lives in Brentwood

471
00:24:19,262 --> 00:24:20,887
with a guest house.

472
00:24:20,888 --> 00:24:22,138
His name's OJ.

473
00:24:22,140 --> 00:24:23,307
OJ Simpson?

474
00:24:23,307 --> 00:24:24,976
He's a good guy.

475
00:24:24,977 --> 00:24:27,310
Just live in his guest house.

476
00:24:27,311 --> 00:24:30,272
Life will be simpler for you now, Blaze.

477
00:24:30,273 --> 00:24:31,731
Just go!

478
00:24:33,442 --> 00:24:35,653
Where are you gonna go?

479
00:24:35,653 --> 00:24:37,489
Where I've always belonged.

480
00:24:42,493 --> 00:24:44,953
I was once a part of
something that mattered,

481
00:24:44,954 --> 00:24:47,205
part of a team that mattered.

482
00:24:47,207 --> 00:24:48,790
A family.

483
00:24:50,501 --> 00:24:53,796
I threw it all away for a
mission of self-discovery.

484
00:24:53,797 --> 00:24:56,673
But all I discovered
was that leaving you

485
00:24:56,674 --> 00:24:59,218
was the worst choice I've ever made.

486
00:25:03,973 --> 00:25:07,101
I let you down, Tiger.

487
00:25:07,102 --> 00:25:10,020
I let humanity down.

488
00:25:10,021 --> 00:25:11,314
And you're not here to give me

489
00:25:11,315 --> 00:25:14,150
the deserter's death I deserve.

490
00:25:15,736 --> 00:25:18,194
But I got another trigger man in mind.

491
00:25:21,199 --> 00:25:23,159
All I can say to you is...

492
00:25:26,829 --> 00:25:28,204
...I'm sorry.

493
00:25:31,835 --> 00:25:34,002
End suicide note.

494
00:25:58,987 --> 00:26:01,614
Hands up, Wolf-Hart.

495
00:26:01,615 --> 00:26:03,907
Jesus, what the fuck are you doing?

496
00:26:03,909 --> 00:26:06,493
Blowing my last butt rail.

497
00:26:06,494 --> 00:26:08,203
What does it look like?

498
00:26:08,204 --> 00:26:11,207
Your little battle royale
has every cop in this city

499
00:26:11,208 --> 00:26:13,750
looking for you, so why'd you call me?

500
00:26:13,751 --> 00:26:17,128
Justice needed to be served.

501
00:26:17,130 --> 00:26:19,006
And you're the man to do it.

502
00:26:20,342 --> 00:26:22,593
So, come on!

503
00:26:22,594 --> 00:26:25,512
Shoot me in the heart.

504
00:26:25,513 --> 00:26:29,683
Feed my corpse to the hungry.

505
00:26:29,684 --> 00:26:31,434
I got a better plan.

506
00:26:31,435 --> 00:26:34,771
I'm gonna feed you to the
criminal justice system.

507
00:26:34,772 --> 00:26:36,106
Get your confession,

508
00:26:36,107 --> 00:26:39,067
make a little call to
the Santiago family

509
00:26:39,068 --> 00:26:41,362
that's 24 years overdue.

510
00:26:41,363 --> 00:26:44,155
No, I'm sorry, Detective.

511
00:26:44,156 --> 00:26:46,992
That's not the justice I'm looking for.

512
00:26:46,993 --> 00:26:49,412
But I do have a confession for you.

513
00:26:49,413 --> 00:26:53,582
Killing your partner was fun.

514
00:26:53,583 --> 00:26:56,961
Shut your fucking
mouth, you butt junkie!

515
00:26:58,922 --> 00:27:01,464
What kind of an idiot

516
00:27:01,465 --> 00:27:06,303
drives right into a
subatomic sensor mine?

517
00:27:06,304 --> 00:27:09,097
I know what you're doing.

518
00:27:09,098 --> 00:27:11,142
You think you're the first punk

519
00:27:11,143 --> 00:27:14,436
who's every tried to suicide-by-cop me?

520
00:27:14,438 --> 00:27:17,314
No.

521
00:27:17,315 --> 00:27:18,816
Maybe I'll be the last.

522
00:27:18,817 --> 00:27:20,317
Now, don't do it, Corey!

523
00:27:20,317 --> 00:27:21,568
Surrender!

524
00:27:21,569 --> 00:27:23,653
Never.

525
00:27:23,654 --> 00:27:25,029
What the fuck?

526
00:27:34,332 --> 00:27:36,916
You look terrible.

527
00:27:36,917 --> 00:27:38,626
So do you.

528
00:27:40,713 --> 00:27:43,048
I got your message.

529
00:27:43,048 --> 00:27:46,009
Oh, yeah.

530
00:27:46,010 --> 00:27:49,846
Truffledome sounds
like my kind of party.

531
00:27:52,349 --> 00:27:53,851
Let's get you home, soldier.

532
00:28:07,281 --> 00:28:09,032
Freeze!

533
00:28:12,996 --> 00:28:14,329
Where'd they go?

534
00:28:16,208 --> 00:28:17,833
Where did they go?

535
00:28:19,001 --> 00:28:23,798
Where did they go?!

536
00:28:31,556 --> 00:28:33,641
Tiger, I'm sorry,

537
00:28:33,642 --> 00:28:35,351
I fucked everything up, I just...

538
00:28:37,770 --> 00:28:39,480
It was all worth it.

539
00:28:39,480 --> 00:28:41,648
It was all worth it to get you back.

540
00:28:44,528 --> 00:28:46,362
You're the only family I need.

541
00:28:49,324 --> 00:28:50,740
Are you...

542
00:28:50,741 --> 00:28:51,784
are you okay?

543
00:28:51,785 --> 00:28:53,911
Yeah.

544
00:28:53,912 --> 00:28:58,039
Looks like you got something back.

545
00:28:58,040 --> 00:28:59,625
Oh.

546
00:28:59,625 --> 00:29:00,917
I did!

547
00:29:00,919 --> 00:29:03,086
Oh.

548
00:29:03,087 --> 00:29:05,088
Why does my asshole feel numb?

549
00:29:05,089 --> 00:29:06,589
I have no idea.

550
00:29:12,596 --> 00:29:14,390
No idea.

551
00:29:17,762 --> 00:29:22,762
synced and corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com


